All in on Failure (Inter American School Graduation Address 2016)

(Photo credit: Kendra Broekhuis)

Translated by Veronica De Godinez

Good evening, ladies and gentlemen. It is my honor to stand before you this evening giving the commencement address.

Buenas noches, damas y caballeros. Es un honor para mi, compartir el discurso de graduación de esta noche.

I’m grateful to have had the opportunity to live, love, and laugh in this place for the last couple of years. For the past couple of months, I have been reflecting over my time here and the lessons that I have learned and relearned and that is what I want to share with you this evening.

Durante los ultimos dos años he tenido la oportunidad de vivir, amar, y reir en este lugar. He reflexionado y he vuelto a aprender muchas lecciones y de eso quiero hablarles esta noche.

 I want to talk to you about failure. I know. It’s kind of a heavy topic and you are minutes away from graduating from high school, an incredible accomplishment, so this topic seems inappropriate. But, I don’t know when our paths will cross again and I want to leave you with some tools for the future. If you don’t feel like this speech applies to you, please, just listen and save it for a later day. I guarantee you; you will experience what I will discuss if you haven’t already.

Deseo hablarles sobre el fracaso. Se que parece un tema inapropiado estando a pocos minutos de graduarse de High School, pero no se si algun día volveremos a cruzarnos en el camino y deseo dejarles algunas herramientas para el futuro. Si por alguna razon sienten que no es para ustedes en este momento, porfavor sólo escuchen y guarden estas palabras para otro dia.

When I was in college, I took a class on government from a professor who used to work closely with former US president, Ronald Reagan. He said that to those who knew him, Reagan had a kind of magic about him. People were always drawn to him and hypnotized by his charisma.

Cuando yo estaba en la universidad, tomé una clase sobre Gobierno, dada por un profesor que solía trabajar muy de cerca del ex presidente de Estados Unidos, Ronald Reagan. Él decía que para los que lo conocían, Reagan tenía una especie de magia en él. Las personas siempre se veían atraídas hacia él e hipnotizadas por su carisma.

When his advisor was asked why Reagan was so loved, he replied, “There is no one that Reagan would rather be than himself.” I was so struck by that comment because I wished that I felt that way about myself, but I knew that I didn’t.

Cuando le preguntaban porque Reagan era tan querido, él respondía “no hay nadie mås que Reagan prefiera ser, más que él mismo”. Quedé impactada con ese comentario, pues yo deseaba sentir lo mismo acerca de mi pero sabía que no era así.

 So, what would it take to love myself unconditionally? I don’t think I am completely to the point of unconditional love, but I am a lot further down that path than where I was and the reason for that progress is that I now choose to listen to the voice of my own dreams and desires over the noise of society.

Entonces, ¿qué tenía que hacer para amarme incondicionalmente? No creo haber llegado completamente al punto de amor incondicional, pero he avanzado bastante en ese camino y la razón de ese progreso es que ahora decido escuchar la voz de mis sueños y deseos, por encima del ruido de la sociedad.

I choose to live intentionally. I am not a victim of my own life. I make choices every day, walking firmly towards my heart’s desires. It is very hard to live intentionally and it seems so much easier to just take a backseat to your life, so that when life gets hard, you can just say, “This is just life. I didn’t have a choice.”

Elijo vivir intencionalmente. No soy una víctima de mi propia vida. Tomo decisiones todos los días, caminando firmemente hacia los deseos de mi corazón. Es muy difícil vivir con intenciones, parece mucho más fácil tomar el último asiento de tu vida, para que cuando la vida se ponga difícil, puedas decir, “Así es la vida. No tuve opción”

But know that inaction is a choice. Disabuse yourself of the notion that if you don’t try and your life is terrible, you will feel better than if you had done so.

Pero sepan que “No Hacer Nada” también es una elección. Desengáñense de la idea de que si “No lo intento” y la vida se pone mal, se van a sentir mejor que si hubieran intentado “Hacer Algo”.

No, you will feel worse because you will have to live every day knowing that God gave you certain talents that you buried them under the sand like the wicked servant in the parable. Don’t let fear of failure paralyze you from giving your best. Better to have tried and failed than to have never tried at all.

Se sentirán peor porque van a tener que vivir cada día sabiendo que Dios les dio talentos que enterraron como el sirviente malvado de la parábola. No dejen que el miedo al fracaso los paralice para dar lo mejor de ustedes. Es mejor haber intentado y fallado, que nunca haber intentado.

But oh yes, failure is a reality. If you try, you will fail. That is what it means to be human. The Bible says all have sinned and fallen short of the glory of God.

El fracaso es real. Si no intentas vas a fallar. Eso es lo que significa ser humano. La Biblia dice que todos hemos pecado y estamos privados de la Gloria de Dios.

So, if failure is in our DNA, then we shouldn’t live our lives trying to avoid it, but rather, learn how to grow from it. We have to learn how to handle the voices around us telling us that we are less than because we failed.

Entonces si el fracaso está en nuestro ADN, no deberíamos vivir nuestras vidas tratando de evitarlo, sino aprendiendo de el. Debemos aprender como manejar las voces de las personas de nuestro alrededor que nos hacen sentirnos de menos por nuestros fracasos.

Those voices will be there and they will be loud and life is not a Disney movie where the only negative voices will be coming from your enemies. Oh no, it is often the ones we love the most who cut us the deepest.

Esas voces estarán ahí y serán ruidosas. La vida no es una película de Disney en donde las únicas voces negativas son de nuestro enemigos, muchas veces son de las personas que más amamos las que nos hieren más profundo.

And it’s not because they don’t love us back; it’s just that they are also human and so they will fail even when their intention is to do otherwise.

Y no es porque no nos amen; es solo que ellos también son humanos y van a fallar aunque esa no sea su intención.

So, little known fact about me is that I failed the seventh grade.

Algo que muy pocos saben de mi es que perdí Séptimo Grado.

At the beginning of that school year, I was diagnosed with hyper-thyroid disease and I was in the hospital on average three times a week for blood tests. I had to take fifteen pills a day and wear a portable heart monitor under my clothes.

Ese año, fui diagnosticada con hipertiroidismo y estuve en el hospital un promedio de 3 veces por semana para pruebas de sangre. Tenía que tomar quince pastillas al día y usar un monitor portatil bajo mi ropa.

The doctors said I had a year to live and when they say that, I lost my will to keep on going. I stopped trying at school. I never did my homework. When I was in class, I felt so lost.

Los doctores dijeron que me quedaba un año de vida y en ese momento, perdí la voluntad de seguir adelante, dejé de esforzarme, nunca hacía mi tarea y cuando estaba en clase me sentía perdida.

I had always been a smart child, so my parents didn’t bother checking my report card anymore. No one knew what was going on.

Siempre fui una niña lista y por esa razon mis padres ya no se molestaban en revisar mis notas. Nadie sabía lo que estaba pasando.

Somehow, I passed all of my classes except one: Science. I had to go to summer school so that I could go on to eighth grade in the fall. I was devastated.

De algún modo, pasé todas mis clases menos una: Ciencias. Tenía que ir a la escuela de verano para que pudiera entrar a octavo grado en agosto. Estaba devastada.

I was the smart one in my family. I couldn’t go to summer school when my brother who never got better than a D average always managed to pass.

Yo era la inteligente de la familia, no podia ir a la escuela de verano cuando mi hermano que nunca tuvo más que un promedio D siempre se las arregló para pasar.

But, go I did. While I was there, one of my teachers asked me why I was in her class. She said I was too smart to be there.

En esa escuela de verano, una de mis maestras me preguntó porque estaba asistiendo, pues yo era demasiado inteligente para estar ahí.

When my dad picked me up from classes that day, I told him what she had said, hoping that he would also affirm that I was smart. He didn’t.

Cuando mi padre me paso a traer, le conte lo que la maestra había dicho, esperando que él también afirmara que yo era muy inteligente.. Pero no lo hizo.

My dad was a believer in tough love, so he said, “Andre. Think of the dumbest person in your class. The one who passed. That’s you. Right beneath him. Genius of the summer school.” Ouch. I was heartbroken.

Mi padre creía en el amor duro, así que decía, “Andre. Piensa en la persona más tonta de tu clase, y aún asi aprobo. Después le sigues tú. La Genio de la escuela de verano.” Ouch. Me rompió el corazón.

But slowly, I started to put the pieces back together. By the time I was a senior in high school, my grades were great again and I started applying for college.

Despues de ese momento, poco a poco empecé a poner las piezas en su lugar. En el año de graduación, mis notas eran muy buenas otra vez y empecé a aplicar a universidades.

Harvard sent me a brochure that said, “We don’t just want smart kids. We want kids who also have a story.” And I thought, wow, that’s me. I have a story. So, I applied.

Harvard me envió un trifoliar que decía, “Nosotros no solo queremos jóvenes inteligentes. Nosotros queremos jóvenes que también tengan una historia,” y dije, esa soy yo. yo tengo una historia, así que apliqué.

One day, I was filling out the application at work (I had a part-time job at a local barbeque restaurant) and my manager asked me what I was doing. When I told her, she yelled, “Stop lying! You ain’t smart enough to go to Harvard!”

Un día, mientras llenaba la solicitud para aplicar a Harvard en mi trabajo (trabajaba medio tiempo en un restaurante local de barbacoa) mi jefa me preguntó que estaba haciendo. Cuando le dije, ella gritó “¡no mientas! ¡No eres lo suficiente inteligente para ir a Harvard!”

Her niece was in my grade at school, so she was at my graduation. She was sitting in the bleachers to the right of me and when I stood up at graduation and they called out all of the colleges I had been accepted to, it took all of my self-control not to turn and stare her directly in the eye as if to say, “Turns out, I was.”

Mi jefa estuvo presente el dia de mi graduación se sentó en el graderio a mi derecha y cuando mencionaron todas las universidades que me habían aceptado, me puse de pie en la graduación me contuve e hice todo lo posibile para no voltear y verla directamente a los ojos y decirle, “Resulta, que si era lo suficientemente lista”

That was ten years ago. Since then, I graduated from college and law school. I am the first person in my immediate family to graduate from college and the only one with a Masters degree.

Eso fue hace 10 años. Desde entonces, me gradué de la Universidad y de la Escuela de Leyes. Soy la primera persona de mi familia en graduarme de la universidad y la única con una maestría.

At this point in my life, people don’t doubt my success. It’s expected that I will succeed.

En este momento de mi vida, la personas ya no dudan de mi éxito al contrario esperan que tenga éxito.

Surprisingly enough, in law school, I found myself missing those days when people doubted me. Back then, people ignored me, so I was free to grow and thrive in the shadows.

Sorprendentemente, en la universidad me encontré extrañando los días en que la gente dudaba de mí. En ese entonces, las personas me ignoraban, eso me hacía crecer libremente y pasar desapercibida.

Suddenly, I felt caged by my intelligence when it used to be my freedom.

De repente me sentía atrapada por mi propia inteligencia, cuando antes eso solía ser mi libertad.

But, it wasn’t my intellect that was binding me; it was other people’s expectations. My great-aunt calls me Judge. My family is waiting for me to become Judge Tyler because that is what I used to say I was going to be.

Pero, no era mi intelecto el que me ataba; eran las expectativas de los demás. Mi tia-abuela me llama Jueza. Mi familia esta esperando que me convierta en la Jueza Tyler, porque es lo que yo solía decir que haría.

But dreams change and people change even if other people’s expectations remain the same. I disappointed a lot of people when I moved down here and when I go back, I’m not going to take the bar, and the disappointment will increase.

Pero los sueños cambian y las personas cambian, aún cunado las expectativas de los demás siguen igual. Decepcioné a mucha gente cuando me mudé a Guatemala, y se que cuando regrese, no voy a tomar el examen de la asociación de abogados para ejercer la profesión (BAR) y esto los decepcionará aún más.

It took me a while to get comfortable with the fact that I was disappointing people. Two years to be exact.

Me tomó dos años sentirme bien con el hecho de que estaba decepcionando a varias personas.

I don’t regret my choices. It’s not worth it to be beholden to other people’s expectations.

No me arrepiento de mis decisiones. No vale la pena estar en deuda con las expectativas de los demás.

It’s your face you have to see in the mirror before you go to sleep at night. Learn how to value the opinion of the man in the mirror.

Es tu cara la que tienes que ver al espejo, antes de irte a dormir. Aprende a valorar la opinión de la persona que ves en el espejo.

And the way to do that is to not place your value in other people’s opinions of you, whether they are positive or negative.

No midan su valor en base a las opiniones que los demás tengan de ustedes, ya sean positivas o negativas.

 One of my favorite comedians is Dave Chappelle. In the early 2000s, he had a very successful comedy show and his popularity was at its peak. And then, seemingly out of nowhere he walked away from 50 million dollar deal and moved to South Africa.

Uno de mis comediantes favoritos es Dave Chappelle. A principios de los años 2000 el tenía un programa de comedia muy exitoso y su popularidad estaba en la cúspide. Y luego, aparentemente de la nada abandona un contrato de 50 millones de dólares y se traslada a Sudafrica.

He left because he could not conform to corporate America’s expectations and stay true to himself. When he returned to the States, he started trying to figure out what his career would like after walking away. I recently saw a conversation between him and the late great, Maya Angelou, and he was sharing with her his worries and concerns.

Se fue porque no podía conformarse con adaptarse a las expectativas corporativas de Norteamérica y permanecer leal a él mismo. Cuando el regresó a Estados Unidos, comenzó a preguntarse qué hubiera sido de su carrera si se hubiera quedado. Recientemente ví una conversación entre él y la ya fallecida Maya Angelou, y él compartía con ella sus preocupaciones y penas.

At one point she turned to him and said, “Don’t pick it up and don’t lay it down.” If you pick it up when people say that you’re great and you’re the best there ever was, then you’re also going to have to pick it up when they said that you ruined your life, you had so much potential, but now it’s gone, you’re a failure. So I don’t pick it up and I don’t lay it down.”

En ese momento ella se volteó y le dijo: “No hay que creer ni dejar de creer”. Si tú crees cuando la gente dice que eres grande, que eres el mejor de todos; luego tendrás que creer cuado ellos te digan que arruinaste tu vida, que tenías tanto potencial, pero ahora eres un fracaso. Así que no creas ni dejes de creer.”

Some mornings, I get up and I have to say aloud to myself, “Don’t pick it up and don’t lay it down.” Every day,  I have to make a conscious effort to not be defined by other people’s opinions of me and my life choices.

Algunas mañanas, me levanto y tengo que decirme a mi misma en voz alta: “No creas todo lo que dicen y no dejes de creer”.  Cada día debo esforzarme para no definirme por lo que otros opinan de mi por las decisiones que tomo.

So then the question becomes, how should I define myself? If I don’t define myself by what I do, then how should I be defined? Who are we if we’re not what we do?

 Entonces me surge la pregunta, ¿Cómo me defino? Si no me defino por lo que hago entonces ¿Cómo deberia definirme? ¿Quiénes somos nosotros si no somos lo que hacemos?

The answer is simple, even if it is not simple to accept. You are God’s beloved.

La respuesta es muy simple, aunque no es simple de aceptar. Eres la persona amada por Dios.

One of the best books I have read during my time in Guatemala is Henry Nouwen’s the Life of the Beloved. Nouwen says that when we understand that we are God’s beloved, the world’s opinion of us will cease to be meaningful. God thought you were special the very second you were born and He has loved you always.

Uno de los mejores libros que he leido estando aquí en Guatemala es, de Henry Nouwen, se llama “La Vida del Amado”. El autor dice que una vez entendamos que somos amados de Dios, la opinion del mundo viene de sobra. Para Dios ustedes son especiales desde el momento en que nacieron, el los ha amado siempre.

You don’t have to do any thing to earn that love. As Stevie Wonder sang, “True love asks for nothing. Her acceptance is the way we pay.”

No hay nada para merecer ese amor. Hay una cancion de Stevie Wonder que dice: “El verdadero amor no pide nada, su aceptación es la forma en que pagamos”

If you can truly trust in God with all your heart and believe that he has a plan for your life, you will see your life become magical.

Si realmente pueden confiar en Dios con todo su corazón y creer que el tiene un plan para su vida, la vida será simplemente mágica.

Our God is so powerful, so awesome, so loving and there is nothing like His plan for your life. I was sixteen, sitting in my mother’s car on my way home from church, when I gave my life to Christ and it was the best decision I have ever made.

Nuestro Dios es todopoderoso, grande, y todo amor que no hay nada como el plan de Dios para sus vidas. A mis dieciseis años, sentada en el auto de mi madre, acepte a Jesús en mi corazón, y ha sido la mejor decisón de mi vida.

He has made my life so fantastic; his plans for my life are always better than mine. I have learned to get out of my own way and let Him do what He does best.

 El ha hecho mi vida espectacular, sus planes han sido siempre mejores que los mios. He aprendido a quitarme del camino y dejar que el haga lo que el puede hacer mejor que yo.

One of my students recently asked me how I recognize God’s voice. How do I know it’s Him and not just my own thoughts?

Uno de mis estudiantes recientemente me pregunto, como reconozco la voz de Dios. Como se si es Dios o si son solamente mis pensamientos?

Your relationship with God is similar to your relationship with your friends and family. If you start to really spend time with Him, you start to know Him and you start to understand how He operates.

 Su relacion con Dios es similar a la relación que se tiene con un amigo o algun familiar, mientras mas tiempo pases con El, más facil será entender como trabaja Dios.

I know myself and I know God. We are very different. It’s clear to me when the voice in my head is mine and when it’s His. But that only came after I put in the time to get to know Him.

Yo se quien soy y se quien es Dios. Somos muy diferentes. Claramente se cuando es mi voz o cuando cundo es la voz de Dios, pero esto solo pasó cuando inverti tiempo para conocerlo a El.

Choosing to commit to God can be scary because he is so unorthodox and His plans seem crazy. I think about Noah and how his neighbors ridiculed him for building the Ark. I have felt like Noah many a day. But I don’t care anymore because God’s plans are amazing.

 Decidicir comprometerse con Dios puede dar miedo, porque es muy poco ortodoxo y sus planes parecen una locura. Cuando pienso en Noe y como sus vecinos lo ridiculizaron al construir el arca, me sentido como Noe muchas veces, pero no me importa porque se que los planes de Dios son increibles.

They don’t always feel amazing, but they are. My prayer for you is that you will experience God’s miraculous ways for yourself and when the time comes for you to take the leap of faith out there on Him, you will do it, no matter how scared you are and no matter how many times you have fallen.

 No siempre se sienten increibles, pero lo son. Mi oración para ustedes es que experimenten las formas milagrosas en las que Dios actua, y cuando llegue el tiempo de dar ese salto de fe en El, lo harán sin importar cuanto miedo tengan o cuantas veces hallan fallado.

I promise you, after you take that leap, you will be astounded by places He will take you.

Les prometo que al dar ese salto, quedaran asombrados de los lugares a donde Dios los llevará.

One of my favorite movies is The Incredibles. My favorite scene is when the little boy Dash is running away from the bad guys and at one point he is just running blindly away from them at breakneck speed. When he opens his eyes, he notices that he is running so fast, that he is now running on water. He lets out this victorious giggle and just keeps running.

Una de mis películas favoritas es Los Increibles. Mi parte favorita es cuando el pequeño Dash se corre de los malos y en un punto de la carrera esta corriendo tan rapido que cuando abre sus ojos, se da cuenta que esta sobre el agua. Se suelta a reir en un tono de victoria y sigue corriendo.

It reminds me of Beyonce’s song, Freedom, from her new album. I love the chorus. It goes like this:

Freedom, Freedom I can’t move! Freedom, Freedom, cut me loose!

La escena me recuerda a la cancion de Beyonce, Libertad, dice: Libertad, libertad no me puedo mover. Libertad, Libertad: liberame.

Freedom, Freedom where are you? Cuz I need freedom too.

 Libertad, Libertad ¿dónde estas?, te necesito libertad también.

I break chains all by myself. Won’t let my freedom rot in hell. Hey! I’ma keep running cuz a winner don’t quit on herself.

Yo misma rompo las cadenas, no permitere que mi libertad se pudra en el infierno, seguire corriendo porque un ganador no se rinde.

This song reminds me of my time in law school. I was so unhappy and I was just sitting there waiting on someone to rescue me.

Esta cancion me recuerda a la escuela de leyes, era tan infeliz y solo estaba ahí sentada esperando que alguien me rescatara.

I wanted someone to burst through my door like my knight in shining armor and carry me to the Promised Land. And no one came.

Esperaba que alguien irrumpiera por la puerta como el caballero de armadura brillante y me llevara a la tierra prometida, pero nadie vino.

But then, softly, but firmly, I heard God saying. “Come.” Didn’t say where or why; He just said come.

Y luego, en una voz muy suave pero firme, escuché: “Ven,” no dijo a dónde o por qué, el sólo dijo, Ven.

And I was so desperate and hungry for something more at that point that I didn’t question Him. I just started running blindly towards His voice.

Y ese día, estaba tan desesperada por algo más al punto en el que ni siquiera lo cuestioné. Simplemente segui su llamado.

I didn’t know why I was coming down to Guatemala and part of me is still not sure why I was here, but when I finally opened up my eyes and looked back on my journey, I was like wow, Dre, you’re running on water.

No sabia porque venia a Guatemala y alguna parte de mi todavía no está segura, pero cuando por fin abrí mis ojos y vi el camino que habia tomado, dije, wow Dre estás corriendo sobre el agua.

This is my heart’s desire for each and every one of you. When God says, “Come.” I want you to run as fast as you can towards His voice and watch His divine purpose unfurl for you. And when you find yourself out there on your individual journeys, I only ask that you do one thing.

Este mi deseo para cada uno de ustedes. Cuando Dios diga “Ven” quiero que corran tan rapido como puedan a donde esté su voz y vean desplegado el plan de Dios para sus vidas.

As you’re running, sometimes walking, and even crawling at times, when you can, I want you to look around and see who has fallen down and needs a hand.

Mientras corren, o a veces caminen, o quizá gateando, cuando pueda, quieron que vean alrededor y le den una mano aquel que haya caído.

You won’t be able to save everyone. Some people don’t want to be saved or you might not be the person that needs to help them get saved.

No podran salvar a nadie. Algunas personas no quieren ser salvadas o quiza ustedes no seanlos que hayan sido llamados a salvarlos.

But if you look down and someone is reaching out to you for help, please reach down and pull them up too. We lift as we climb. Not after you climb, but while you are climbing.

Pero si en el camino alguien les pide una mano de ayuda, por favor ayúdenlo. Crecemos mientras vamos escalando. No se crece despues de escalar, sino mientras vamos escalando.

Reach out and grab someone else’s by the hand and help them get free.

Vallan y ayuden a alguien más a ser libre.

And don’t be afraid to ask for help when you are the one who has fallen down.

No tengan miedo nunca de pedir ayuda si son ustedes los que han caido.

To quote Bob Dylan,” May God’s blessings keep you always. May your wishes all come true. May you always do for others and let others do for you.”

 Hay un dicho de Bob Dylan, “Que la bendición de Dios los guarde siempre, que todos sus deseos se hagan realidad y que puedan hacer por otros lo que otros puedan hacer por ustedes.

I love you guys and I wish you the absolute best.

Los quiero mucho y les deseo absolutamente lo mejor.

Thank you.

Gracias.

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s